Занимљиво

Како превести веб страницу на руски у прегледачу

Добар дан.

Тако се догађа „лутање“ Интернетом у потрази за неким потребним информацијама, а наиђете на страну страницу. Судећи по сликама, схватате да се тамо решава ваш проблем, али не можете прочитати оно што је написано, јер слабо на енглеском (или немачком, или неком другом ...).

Наравно, можете користити разне мрежне преводиоце, копирајући и преводећи потребне податке по пасусима. Међутим, када имате посла са страном страницом, крајње је незгодно (уосталом, за рад треба да видите не само пасус, већ и превод менија, неке белешке и стално премештање са једног ока на друго је задовољство ...).

Међутим, сада постоји изврсно решење: стране веб локације се могу превести „у лету“ директно у самом прегледачу! Готово сви савремени прегледачи подржавају ову функцију. Испод је описано како то омогућити ...

*

Превод веб страница са страног језика („у лету“)

Хром

Веза до канцеларије. веб локација прегледача: //ввв.гоогле.цом/цхроме/индек.хтмл

Један од најпопуларнијих прегледача природно има уграђену функцију за превођење сајтова на стране језике.

Генерално, обично модерна верзија Цхроме-а (подразумевано) аутоматски тражи да преведете веб страницу ако се њен језик разликује од вашег. Мали прозор с понудом појављује се у горњем углу екрана чим уђете на страну страницу.

Ако овог прозора нема, обратите пажњу на икону у траци за адресу прегледача. Кликом на њу можете аутоматски превести тренутну веб страницу (погледајте пример испод).

Преводимо главну страницу Википедије

Имајте на уму да је квалитет превода прилично добар: са страницом можете радити прилично угодно (пре само 5-10 година о таквом преводу се могло само сањати. Значење многих фраза једноставно није преведено и морало се нагађати пуно).

Страница је на руском!

Ако немате такву икону, а прегледач вам уопште не нуди ништа када посећујете стране веб локације, онда:

  1. отворите подешавања (страница: цхроме: // подешавања / );
  2. затим проширите поставке „Напредно“ на дну екрана;
  3. у одељку „Језици“ обратите пажњу на подешавање „Понуди превод страница ако се њихов језик разликује од језика који се користи у прегледачу“ (омогућите га ако је за вас онемогућен);
  4. освежите страницу на страном језику (притисните Ф5 у прегледачу).

Језици - подешавања у Цхроме-у

Ако имате веома стару верзију Цхроме-а, само ажурирајте (поново инсталирајте) прегледач (веза до званичне веб странице дата је одмах изнад).

*

Претраживач Иандек

Линк до веб странице прегледача: //бровсер.иандек.ру/

Директни конкурент Цхроме-у. Што се тиче превода: на неки начин је бољи него на Цхроме-у, на неки начин лошији. У погледу употребе, нема разлике: када отворите веб локацију на енглеском (на пример), понуда за превод на руски језик такође се појављује у горњем менију. Ако се слажете, видите оптимизовану страницу, превод је довољно квалитетан (погледајте пример испод).

Претраживач Иандек

Ако не добијете поруку о могућности превођења странице, највероватније је опција онемогућена у подешавањима прегледача. Да бисте то омогућили, морате:

  1. отворени параметри;
  2. кликните на дугме за преглед додатних опција;
  3. у одељку „Језици“ проверите да ли постоје три поља за потврду: „Понуди превод страница чији се језик разликује од језика интерфејса“, „Понуди превод речи и фраза приликом одабира текста“, „Преведи речи приликом преласка мишем и притискајући тастер Схифт кључ ".

Језици - подешавања претраживача Иандек

Заправо, након подешавања таквих подешавања, освежите страницу (тастер Ф5) и погледајте горњи мени: прегледач треба да понуди превод.

*

Опера

Веза до прегледача: //ввв.опера.цом/ру

Страница преводиоца: //аддонс.опера.цом/ру/ектенсионс/детаилс/гооглетм-транслатор/

Нажалост, сам преводилац није уграђен у сам прегледач. Међутим, постоји велики број различитих додатака за превођење.Препоручујем да испробате додатак Транслатор (дао сам везу до њега одмах изнад).

Након што га инсталирате, имаћете малу икону у горњем десном углу. Када одете на страну страницу - можете кликнути на ову икону и видећете мали прозор:

  1. у њему можете превести појединачне фразе и фразе;
  2. или можете да пратите везу „Преведи активну страницу ...“ - тада би требало да се отвори нова картица са потпуним преводом странице.

Превод на ОПЕРУ

Превод врши Гоогле технологија (иначе, биће вам препоручено да инсталирате Цхроме). У принципу, тада можете да пратите било које везе на веб локацији - следеће отворене странице ће се аутоматски превести на овој картици (сваки пут када не морате да отварате додатак!).

Отвара се нова картица са резултатима

*

Фирефок

Линк до веб странице прегледача: //ввв.мозилла.орг/ру/фирефок/нев/

Линк до адона: //аддонс.мозилла.орг/ру/фирефок/аддон/гоогле-транслатор-фор-фирефок/

Фирефок је сличан Опери - недостаје му и уграђени преводилац. Због тога, да бисте додали ову функцију у прегледач, мораћете да користите неку врсту додатка (аддон). Има их, наравно, на стотине, али након тестирања десетак њих, ипак сам дошао до закључка да Гоогле Транслатор побеђује (веза је дата горе).

Слово „Т“ у Фирефок-у

Додатак је изузетно једноставан: након инсталирања, у горњем менију програма појавиће се икона са словом „Т“. Довољно је кликнути га левим тастером миша - и ваша страница ће бити преведена. Брзо и повољно!

*

То је све, сретно свима!

$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found